The word ‘stroke’ in French can be translated as ‘AVC’ when referring to a medical event, which stands for ‘Accident Vasculaire Cérébral’. In a more general sense, it can be translated as ‘coup’ or ‘frappe’, depending on the context.
For example, if you’re talking about a stroke as in a hit or a blow, you would use ‘coup’. However, if you’re specifically referring to a stroke in the medical sense, it’s better to use ‘AVC’. Understanding the context is crucial when translating between languages to ensure that the intended meaning is conveyed accurately.